Monday, December 14, 2015

LADINO

Quando il Rey Nimrod


Cuando il Rey Nimrod al campo salia,
Mirava en el cielo y en la estreyeria, 
Vido una luz santa en la djuderiya,
Que havia de nacer Avraham avinu.

Avram avinu, padre kerido, Padre bedicho, luz de Israel.

La mujer the Terah quedo prenyada,
De diya en diya el la perguntava:
- De qué teneij la cara demudada?
Ella ya savía el bien que tenia.

Avram avinu, padre kerido, Padre bedicho, luz de Israel.

En fin de nueve mézes parir queria,
Ira caminando por campos y vinyas,
A su marido tal no le descurvría.
Topó una meara ayi la pariría.

Avram avinu, padre kerido, Padre bedicho, luz de Israel.


---
Ladino - 1- Que é travesso ou buliçoso; 2 - Que é esperto, manhoso ou ardiloso; 3 - (linguística) respeitante ou referente ao ladino como sistema linguístico.
Nimrod - Personagem bíblico
Avraham - Abraão
meara - Caverna, manjedoura
 ----



Visita de inspecção de Nimrod à cantaria  da Torre de Babel
Pieter Bruegel

(clicar para aumentar)

No comments: